ペテロの第一の手紙 1:19 - Japanese: 聖書 口語訳 きずも、しみもない小羊のようなキリストの尊い血によったのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 1つの過ちも、欠点もない神の小羊、救世主の気高き血によって支払われたのだ。 Colloquial Japanese (1955) きずも、しみもない小羊のようなキリストの尊い血によったのである。 リビングバイブル 一点の罪もしみもない神の小羊、キリストの尊い血によって支払われたのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 きずや汚れのない小羊のようなキリストの尊い血によるのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) キリストの死によって!キリストが大切な血を流すことで、あなた達は買い戻されたのだ!キリストが純粋で、完璧な子羊のいけにえとなってくれたおかげで買い戻されたのだ! 聖書 口語訳 きずも、しみもない小羊のようなキリストの尊い血によったのである。 |
あなたの民と、あなたの聖なる町については、七十週が定められています。これはとがを終らせ、罪に終りを告げ、不義をあがない、永遠の義をもたらし、幻と預言者を封じ、いと聖なる者に油を注ぐためです。
どうか、あなたがた自身に気をつけ、また、すべての群れに気をくばっていただきたい。聖霊は、神が御子の血であがない取られた神の教会を牧させるために、あなたがたをその群れの監督者にお立てになったのである。
神はこのキリストを立てて、その血による、信仰をもって受くべきあがないの供え物とされた。それは神の義を示すためであった。すなわち、今までに犯された罪を、神は忍耐をもって見のがしておられたが、
すなわち、イエス・キリストに従い、かつ、その血のそそぎを受けるために、父なる神の予知されたところによって選ばれ、御霊のきよめにあずかっている人たちへ。 恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。
キリストも、あなたがたを神に近づけようとして、自らは義なるかたであるのに、不義なる人々のために、ひとたび罪のゆえに死なれた。ただし、肉においては殺されたが、霊においては生かされたのである。
また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、
わたしはまた、御座と四つの生き物との間、長老たちの間に、ほふられたとみえる小羊が立っているのを見た。それに七つの角と七つの目とがあった。これらの目は、全世界につかわされた、神の七つの霊である。
彼らは新しい歌を歌って言った、「あなたこそは、その巻物を受けとり、封印を解くにふさわしいかたであります。あなたはほふられ、その血によって、神のために、あらゆる部族、国語、民族、国民の中から人々をあがない、
わたしは彼に答えた、「わたしの主よ、それはあなたがご存じです」。すると、彼はわたしに言った、「彼らは大きな患難をとおってきた人たちであって、その衣を小羊の血で洗い、それを白くしたのである。